THƯ VIỆN TÀI NGUYÊN

Hỗ trợ trực tuyến

  • (Dương Trọng Thu)

TRANG RIÊNG

Ý KIẾN CỦA BẠN

Bạn thấy website Giáo dục và Cuộc sống như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    BANER_TANG_BAN_TUYET_DEP.swf Aodai.swf On_nghia_sinh_thanh.flv Tnh_cha.flv Buu_thap.flv Bien_hatchieu_nay.flv Bai_ca_dao_dau_doi.flv Be_choi_trung_thu.flv An_tinh_ta_da_trao_nhau.flv CUUNON_CHUC_TET.swf Diendanhaiduongcom19072_12.jpg 11231.jpg Toiang.gif 1375195410292090149.gif Danh_ngon.flv Mauchuvietbangchuhoadung.png Mauchuvietbangchuhoadung.png Tu.jpg Loonapix_13677513752506332107.jpg Calendarika_136776977321559632_1024x768.jpg

    Sắp xếp dữ liệu

    XIN CHÀO

    1 khách và 0 thành viên

    DỊCH TRANG NÀY SANG...



    Tra theo từ điển:



    THƯ VIỆN LIÊN KẾT

    BÁCH KHOA TOÀN THƯ

    Điểm báo

    Gốc > Chuyện nhỏ - ý nghĩa lớn > Nhị thập tứ hiếu(sưu tầm) >

    Làm Thuê Nuôi Mẹ

    行 傭 供 母
    Hành Dong Cung Mẫu
    Làm Thuê Nuôi Mẹ
    Working to Support His Mother

    Giang Cách mất cha thuở ấu thơ
    Nhà nghèo nuôi mẹ hiếu vô bờ
    Gặp thời loạn lạc thêm khốn đốn
    Cõng mẹ đó đây chẳng chốn nhờ
    Thoát nạn cướp đường nhờ hiếu thảo
    Hạ Bì tận lực nhện xe tơ
    Lừng danh hiền đức nên quan chức
    Cần chánh yêu dân hiếu mãi thờ

    Giang Cách sinh vào đời nhà hậu Hán, mồ côi cha từ lúc bé, nhà rất nghèo và sống một mình, thờ mẹ rất có hiếu. Vào một ngày nọ trong lúc loạn lạc, ông cõng mẹ trên lưng và chạy trốn. Giữa đường chẳng may gặp phải giặc cướp muốn bắt ông đi làm đạo tặc. Giang Cách vang nài khóc lóc và cầu xin tha, "Nếu tôi đi theo các ông rồi thì mẹ tôi một mình không ai săn sóc, sẽ bị đói mà chết, xin hãy tha cho chúng tôi." Bọn cướp thấy lòng hiếu thảo chân thành của ông liền cảm động và thương tình không bắt ông đi nữa. Qua cơn hiểm nguy, Giang Cách cõng mẹ đi tới huyện Hạ Bì và tận lực làm thuê làm mướn nuôi mẹ. Sau này, bởi lòng hiếu tâm khả ái của ông, nên được mọi người kính mến và được tiến cử làm quan lớn. Ông là một vị quan thanh liêm, cần chánh yêu dân và cùng mẹ sống với nhau rất hạnh phúc.

    Có kệ khen rằng:

    負 母 逃 危 難
    窮 途 賊 犯 頻
    哀 求 俱 獲 免
    傭 力 以 供 親

    Phụ mẫu đào nguy nạn
    Cùng đồ tặc phạm tần
    Ai cầu câu hoạch miễn
    Dong lực dĩ cung thân

    Cõng mẹ trốn hiểm nguy
    Cùng đường gặp tặc đồ
    Kêu cầu thương xót tha
    Làm thuê nuôi mẹ già








    Nhắn tin cho tác giả
    Dương Trọng Thu @ 15:16 14/10/2010
    Số lượt xem: 1317
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến